トランプツイッター日本語訳1/31「空港の問題はコンピュータ停止」

2017年2月6日

ドナルド・トランプ第45代アメリカ大統領のツイッター、
2017年1月30日分ツイート(英語つぶやき)とその日本語対訳です。

スポンサードリンク

325,000人のうち109人しか拘束されていませんでした。

空港での大きな問題はデルタのコンピュータの停止、抗議者、チャック・シューマー上院議員の涙でした。

ケリー事務局長は、問題はほとんどなく、うまくいっていると語った。 アメリカは再び安全です!


テロリストが私たちの国に入る前に、テロリストを探すのは特別なことではありません。

これは私が選挙期間中に訴えていた大きな部分でした。

世界を学習しましょう!


入国禁止が1週間前に予告されたら、その間に悪い人たちが私たちの国に侵入するでしょう。

そんなふうには見えない「伊達者」がウヨウヨしているんですよ。

スポンサードリンク


アメリカ合衆国最高裁判所長官に誰を指名するか、決断しました。

火曜日、午後8時にライブで発表します (ホワイトハウス)。


アメリカンドリームが戻ってきました。

中小企業のための環境を作り出すつもりです!

ここ何十年にも渡ってしてこなかったことです。


民主党は純粋に政治的理由で私の閣僚指名承認を遅らせている。

彼らにできることは妨害のみ。 今の司法長官はオバマ政権下のそれだ。


ナンシー・ペロシ(民主党)と嘘泣きチャック・シューマー(民主党)は、最高裁判所の階段で集会を開くも、マイクが故障(混乱w)~いかにも民主党だ。


民主党はいつになったら私達に司法長官とその他閣僚の引き継ぎを終わらせるのか!

彼らは自分自身を恥じるべきです!

道理でワシントンD.C.が機能しないわけだ。

スポンサードリンク

エネルギー注入クリックお願いします
↓↓↓

にほんブログ村 政治ブログへ
にほんブログ村
↑↑↑
ついでにこちらも

トランプ日本語訳ツイッターはコチラ>> https://twitter.com/trump_nippon

スポンサードリンク